Bezpieczeństwo jest bardzo ważne dla odkurzaczy Haier ESD312. Urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z wytycznymi bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń elektrycznych, w tym wytycznymi dotyczącymi zabezpieczeń przeciwporażeniowych. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z instrukcją obsługi, dołączoną do produktu Haier ESD312, i uważnie przestrzegać wszystkich wymienionych w niej wskazówek. Przed każdym użyciem należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone z sieci elektrycznej i że żadne części nie są uszkodzone. Użytkownik powinien unikać przechowywania odkurzacza w miejscach, w których może być narażony na działanie wody lub innych płynów, a także na inne niekorzystne warunki.
Ostatnia aktualizacja: Informacje dotyczące bezpieczeństwa Haier Esd312
Candy Hoover Group S. r. l. z jednym udziałowcem, podlegająca zarządzaniu i koordynacji przez Candy S. p. A., z siedzibą pod adresem: Via Comolli, 16-20861 Brugherio (MB) – Włochy kapitał zakładowy: 30. 000. 000, 00 EUR, w pełni wpłacony, włoski numer podatkowy i numer rejestracyjny w Rejestrze Firm Monza i Brianza 04666310158, VAT: IT00786860965
FIRMA
- O firmie Haier
- Haier Group
- Newsletter
- Investor relations
- Kodeks Etyki
Candy Hoover Group S. 000, 00 EUR, w pełni wpłacony, włoski numer podatkowy i numer rejestracyjny w Rejestrze Firm Monza i Brianza 04666310158, VAT: IT00786860965
Zapraszam do przeczytania wpisu, z którego dowiesz się:
- Co powinna zawierać karta charakterystyki produktu chemicznego.
- Jak jest zbudowana.
- W jakim języku musi być karta charakterystyki.
- Kto ma Ci ją przekazać.
- Czy dla mydła do rąk czy domestosa też są potrzebne karty.
REACH
REACH to skrót od ang. Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals. Jest to rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006 [1]. Obowiązuje ono bezpośrednio, co znaczy, że nie trzeba go wdrażać do prawa krajowego.
Obowiązuje wszystkie Państwa wspólnoty europejskiej. Najprościej mówiąc, ma ono za zadanie ujednolicić zasady stosowania produktów chemicznych oraz kontrolowany i przejrzysty przepływ „chemikaliów” między krajami Unii Europejskiej.
REACH jest podstawą prawną dla przygotowywania kart charakterystyki, ich zawartości i budowy.
CLP
CLP czyli skrót od ang. Classification, Labelling and Packaging. Obowiązuje państwa UE bez konieczności wdrażania do prawa krajowego. Jest to rozporządzenie, które określa zasady klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin chemicznych. Zasady te opierają się na globalnie zharmonizowanym systemie klasyfikacji i oznakowania chemikaliów. CLP [2] uzupełnia rozporządzenie REACH.
CLP jest podstawą prawną klasyfikacji, oznakowania i pakowania produktów chemicznych.
Czego dotyczą karty charakterystyki
Karta charakterystyki to zbiór informacji o substancji lub mieszaninie chemicznej. Dowiesz się z niej wszystkiego, co jest Ci potrzebne, aby dobrze zarządzać danym produktem chemicznym w zakładzie.
Z karty wyciągniesz między innymi takie informacje o produkcie:
Te informacje są Ci potrzebne między innymi do:
Kto dostarcza karty charakterystyki
Karta charakterystyki musi być dostarczona bezpłatnie przez producenta produktu, dostawcę lub upoważnionego przedstawiciela.
Karta musi być sporządzona w języku użytkownika. To znaczy, że jeżeli producentem jest np. Hiszpania, a sprzedaje swój produkt do Polski, to musi zapewnić kartę charakterystyki w języku polskim. Niedopuszczalna jest sytuacja, w której producent przysłaby Ci kartę charakterystyki w języku hiszpańskim i zaproponował przetłumaczenie jej na polski w swoim zakresie.
Wiąże się z tym pewna niedobra praktyka producentów (importerów lub upoważnionych przedstawicieli). W praktyce wielokrotnie spotkałam się z tym, że treść karty była przetłumaczona na polski w translatorze. Myślę, że doskonale wiesz jak wygląda takie tłumaczenie. Jest po polsku, ale jest kompletnie niezrozumiałe. Jeśli otrzymasz taką kartę, nie wahaj się odesłać jej producentowi z żądaniem przysłania karty, która jest zrozumiała. Jest to bezwzględny obowiązek producenta, a nie jego przysługa czy dobra wola. Po prostu: ma być!
Jeżeli potrzebujesz podać takiemu producentowi podstawę prawną, to skopiuj sobie ten zapis: „Zgodnie z art. 31 ust. 5 rozporządzenia REACH, kartę charakterystyki dostarcza się w językach urzędowych państw członkowskich, na terytorium których substancja lub mieszanina jest wprowadzana do obrotu, chyba że zainteresowane państwa członkowskie postanowią inaczej. ” Państwa członkowskie raczej nie postanowią inaczej, więc karta musi być po polsku i kropka.
Czy dla każdego produktu musi być karta?
Nie dla każdego, ale dla większości.
Karta charakterystyki musi być dostarczana dla:
W praktyce wygląda to tak, że producenci na ogół są świadomi swoich obowiązków i dostarczają karty charakterystyki dla w/w produktów.
W przypadku gdy do jakiegoś produktu nie trzeba przygotowywać karty, producenci zazwyczaj dostarczają informację o braku szkodliwości produktu w jeden z poniższych sposobów:
Często pojawiają się wątpliwości czy karty charakterystyki dla środków czystości (np. domestosa) również należy mieć. Odpowiedź brzmi: tak. Jest to produkt chemiczny niebezpieczny dla zdrowia, stosowany w zakładzie, więc kartę charakterystyki dla niego również musisz przechowywać.
Budowa karty charakterystyki
Układ i zawartość karty charakterystyki narzuca rozporządzenie REACH. Karta składa się zawsze z 16 sekcji. Każda z sekcji zawiera stałą liczbę podsekcji. Wyjątek stanowi sekcja 3., w której należy uwzględnić jedynie odpowiednio podsekcję 3. 1 albo 3. 2.
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
1. 1. Identyfikator produktu
1. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
1. 3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
1. 4. Numer telefonu alarmowego
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
2. Elementy oznakowania
2. Inne zagrożenia
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3. Substancje
3. Mieszaniny
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4. Opis środków pierwszej pomocy
4. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
4. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5. Środki gaśnicze
5. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
5. Informacje dla straży pożarnej
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6. Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych
6. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
6. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
6. Odniesienia do innych sekcji
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
7. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
7. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8. Parametry dotyczące kontroli
8. Kontrola narażenia
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
9. Inne informacje
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10. Reaktywność
10. Stabilność chemiczna
10. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
10. Warunki, których należy unikać
10. 5. Materiały niezgodne
10. 6. Niebezpieczne produkty rozkładu
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12. Toksyczność
12. Trwałość i zdolność do rozkładu
12. Zdolność do bioakumulacji
12. Mobilność w glebie
12. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
12. Inne szkodliwe skutki działania
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13. Metody unieszkodliwiania odpadów
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14. Numer UN (numer ONZ)
14. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
14. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
14. Grupa opakowaniowa
14. Zagrożenia dla środowiska
14. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
14. 7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
15. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
SEKCJA 16: Inne informacje
Powiązane wpisy:
Podstawy prawne:
[1] REACH – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006.
Pełna nazwa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE z późn. zm.
[2] CLP – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 z późn. zm.
5 Informacje i zalecenia odn. bezpieczeństwa
Poniższe zalecenia dotyczą bezpieczeństwa i trzeba się z nimi dokładnie zapoznać, przed przystąpieniem do
instalacji i uruchomienia urządzenia.
• Po odpakowaniu, a przed instalacją, sprawdzić czy kabel nie jest uszkodzony. W trakcie instalacji
uważać, by kabel nie dostał się pod urządzenie oraz by po nim nie przesuwać urządzenia.
Nie podłączać do zasilania uszkodzonego kabla. Kabel może wymienić tylko producent albo
autoryzowany serwisant.
• Należy zapewnić gniazdko tylko dla urządzenia, z odpowiednim uziemieniem.
Dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa: Kabel zasilania urządzenia jest wyposażony w 3-żyłową
wtyczkę, pasująca do 3-żyłowego (uziemionego) gniazdka. Nie wolno obcinać/demontować trzeciego
bolca (uziemienia).
• Po zainstalowaniu urządzenia, trzeba zapewnić dostęp do wtyczki.
• Urządzenie umieścić w suchym miejscu, z dobrą wentylacją.
• Zapewnić wolną przestrzeń: 20 cm nad i 10 cm wokół urządzenia.
• Parametry instalacji zasilania muszą być zgodne z parametrami tabliczki znamionowej (na
wewnętrznej części urządzenia).
• Poczekać co najmniej dwie godziny z włączeniem urządzenia, aby zapewnić pełną sprawność obiegu
chłodziwa.
• Produkt może pracować w konkretnych warunkach temperatury otoczenia, tj. od 10 do 43°C.
Urządzenie może nie działać poprawnie, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawać w temperaturze
powyżej lub poniżej podanego zakresu.
• Otwory wentylacyjne muszą być drożne.
• Urządzenie trzymać z dala od źródeł gorąca (np. piecyków, grzejników) i bezpośredniego
nasłonecznienia.
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze o wystarczającej nośności oraz w miejscu
umożliwiającym użytkowanie tego urządzenia.
• Urządzenie wymaga źródła zasilania o parametrach 220-240VAC/50Hz. Skoki napięcia mogą
uniemożliwić uruchomienie urządzenia lub jego poprawne działanie, a także mogą uszkodzić
sterowanie temperaturą lub sprężarkę (powstanie nietypowych dźwięków w urządzeniu). Do
usunięcia takich zmian sugeruje się zastosowanie automatycznego regulatora. Nie stosować
elementów pośredniczących ani przedłużaczy. Przegrzanie może prowadzić do pożaru.
• Zapewnić łatwy dostęp do wtyczki po zainstalowaniu urządzenia.
• Po wyłączeniu urządzenia z gniazdka, odczekać przynajmniej 5 minut do ponownego włączenia,
ponieważ częste włączanie niszczy sprężarkę.
7