Informacje dotyczące bezpieczeństwa Haier Esd312

Bezpieczeństwo jest bardzo ważne dla odkurzaczy Haier ESD312. Urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z wytycznymi bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń elektrycznych, w tym wytycznymi dotyczącymi zabezpieczeń przeciwporażeniowych. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z instrukcją obsługi, dołączoną do produktu Haier ESD312, i uważnie przestrzegać wszystkich wymienionych w niej wskazówek. Przed każdym użyciem należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone z sieci elektrycznej i że żadne części nie są uszkodzone. Użytkownik powinien unikać przechowywania odkurzacza w miejscach, w których może być narażony na działanie wody lub innych płynów, a także na inne niekorzystne warunki.

Ostatnia aktualizacja: Informacje dotyczące bezpieczeństwa Haier Esd312

Candy Hoover Group S. r. l. z jednym udziałowcem, podlegająca zarządzaniu i koordynacji przez Candy S. p. A., z siedzibą pod adresem: Via Comolli, 16-20861 Brugherio (MB) – Włochy kapitał zakładowy: 30. 000. 000, 00 EUR, w pełni wpłacony, włoski numer podatkowy i numer rejestracyjny w Rejestrze Firm Monza i Brianza 04666310158, VAT: IT00786860965

FIRMA

  • O firmie Haier
  • Haier Group
  • Newsletter
  • Investor relations
  • Kodeks Etyki

Candy Hoover Group S. 000, 00 EUR, w pełni wpłacony, włoski numer podatkowy i numer rejestracyjny w Rejestrze Firm Monza i Brianza 04666310158, VAT: IT00786860965

Zapraszam do przeczytania wpisu, z którego dowiesz się:

  • Co powinna zawierać karta charakterystyki produktu chemicznego.
  • Jak jest zbudowana.
  • W jakim języku musi być karta charakterystyki.
  • Kto ma Ci ją przekazać.
  • Czy dla mydła do rąk czy domestosa też są potrzebne karty.

REACH

REACH to skrót od ang. Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals. Jest to rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006 [1]. Obowiązuje ono bezpośrednio, co znaczy, że nie trzeba go wdrażać do prawa krajowego.

Obowiązuje wszystkie Państwa wspólnoty europejskiej. Najprościej mówiąc, ma ono za zadanie ujednolicić zasady stosowania produktów chemicznych oraz kontrolowany i przejrzysty przepływ „chemikaliów” między krajami Unii Europejskiej.

REACH jest podstawą prawną dla przygotowywania kart charakterystyki, ich zawartości i budowy.

CLP

CLP czyli skrót od ang. Classification, Labelling and Packaging. Obowiązuje państwa UE bez konieczności wdrażania do prawa krajowego. Jest to rozporządzenie, które określa zasady klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin chemicznych. Zasady te opierają się na globalnie zharmonizowanym systemie klasyfikacji i oznakowania chemikaliów. CLP [2] uzupełnia rozporządzenie REACH.

CLP jest podstawą prawną klasyfikacji, oznakowania i pakowania produktów chemicznych.

Czego dotyczą karty charakterystyki

Karta charakterystyki to zbiór informacji o substancji lub mieszaninie chemicznej. Dowiesz się z niej wszystkiego, co jest Ci potrzebne, aby dobrze zarządzać danym produktem chemicznym w zakładzie.

Z karty wyciągniesz między innymi takie informacje o produkcie:

  • Szkodliwości dla zdrowia.
  • Zasady pierwszej pomocy w sytuacji przypadkowego kontaktu z produktem, np. pryśnięcia do oka.
  • Środki ochrony indywidualnej i/lub zbiorowej, jakie należy stosować podczas pracy z danym produktem.
  • Informacje o postępowaniu z odpadem, np. kiedy produkt się przeterminuje i trzeba go wyrzucić.
  • Jak transportować, przechowywać i stosować produkt.
  • Te informacje są Ci potrzebne między innymi do:

  • Opracowania oceny ryzyka zawodowego jeśli na jakimś stanowisku stosuje się dany produkt.
  • Opracowania instrukcji postępowania na wypadek awarii lub wypadku.
  • Dobrania właściwych środków ochrony indywidualnej.
  • Kto dostarcza karty charakterystyki

    Karta charakterystyki musi być dostarczona bezpłatnie przez producenta produktu, dostawcę lub upoważnionego przedstawiciela.

    Karta musi być sporządzona w języku użytkownika. To znaczy, że jeżeli producentem jest np. Hiszpania, a sprzedaje swój produkt do Polski, to musi zapewnić kartę charakterystyki w języku polskim. Niedopuszczalna jest sytuacja, w której producent przysłaby Ci kartę charakterystyki w języku hiszpańskim i zaproponował przetłumaczenie jej na polski w swoim zakresie.

    Wiąże się z tym pewna niedobra praktyka producentów (importerów lub upoważnionych przedstawicieli). W praktyce wielokrotnie spotkałam się z tym, że treść karty była przetłumaczona na polski w translatorze. Myślę, że doskonale wiesz jak wygląda takie tłumaczenie. Jest po polsku, ale jest kompletnie niezrozumiałe. Jeśli otrzymasz taką kartę, nie wahaj się odesłać jej producentowi z żądaniem przysłania karty, która jest zrozumiała. Jest to bezwzględny obowiązek producenta, a nie jego przysługa czy dobra wola. Po prostu: ma być!

    Jeżeli potrzebujesz podać takiemu producentowi podstawę prawną, to skopiuj sobie ten zapis: „Zgodnie z art. 31 ust. 5 rozporządzenia REACH, kartę charakterystyki dostarcza się w językach urzędowych państw członkowskich, na terytorium których substancja lub mieszanina jest wprowadzana do obrotu, chyba że zainteresowane państwa członkowskie postanowią inaczej. ” Państwa członkowskie raczej nie postanowią inaczej, więc karta musi być po polsku i kropka.

    Czy dla każdego produktu musi być karta?

    Nie dla każdego, ale dla większości.

    Karta charakterystyki musi być dostarczana dla:

  • Substancji i mieszanin sklasyfikowanych jako niebezpieczne.
  • Mieszanin nie sklasyfikowanych jako niebezpieczne, ale zawierających co najmniej 1% ( 0. 2% dla gazów) substancji stwarzających zagrożenie dla zdrowia lub środowiska.
  • Substancji dla której ustalono NDS (dotyczy to również składników mieszaniny).
  • W praktyce wygląda to tak, że producenci na ogół są świadomi swoich obowiązków i dostarczają karty charakterystyki dla w/w produktów.

    W przypadku gdy do jakiegoś produktu nie trzeba przygotowywać karty, producenci zazwyczaj dostarczają informację o braku szkodliwości produktu w jeden z poniższych sposobów:

  • Przysyłają kartę charakterystyki, w której uwzględniają informację, że produkt nie jest niebezpieczny. – Moim zdaniem to najlepsza praktyka.
  • Przysyłają kartę produktu chemicznego z informacją, że produkt nie jest niebezpieczny. – Też ok.
  • Nie przysyłają nic i trzeba się upominać, żeby poinformowali, że produkt nie jest niebezpieczny. Zazwyczaj odpowiadają mailowo lub przysyłają pismo z oświadczeniem. – Nie jest to fajne. Jeśli producent podchodzi poważnie do swoich obowiązków, to nawet jeśli produkt nie jest niebezpieczny, to z własnej inicjatywy powinien o tym poinformować użytkownika.
  • Często pojawiają się wątpliwości czy karty charakterystyki dla środków czystości (np. domestosa) również należy mieć. Odpowiedź brzmi: tak. Jest to produkt chemiczny niebezpieczny dla zdrowia, stosowany w zakładzie, więc kartę charakterystyki dla niego również musisz przechowywać.

    Budowa karty charakterystyki

    Układ i zawartość karty charakterystyki narzuca rozporządzenie REACH. Karta składa się zawsze z 16 sekcji. Każda z sekcji zawiera stałą liczbę podsekcji. Wyjątek stanowi sekcja 3., w której należy uwzględnić jedynie odpowiednio podsekcję 3. 1 albo 3. 2.

    SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

    1. 1. Identyfikator produktu
    1. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
    1. 3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
    1. 4. Numer telefonu alarmowego

    SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

    2. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
    2. Elementy oznakowania
    2. Inne zagrożenia

    SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach

    3. Substancje
    3. Mieszaniny

    SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy

    4. Opis środków pierwszej pomocy
    4. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
    4. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym

    SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru

    5. Środki gaśnicze
    5. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
    5. Informacje dla straży pożarnej

    SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska

    6. Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych
    6. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
    6. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
    6. Odniesienia do innych sekcji

    SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie

    7. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
    7. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
    7. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe

    SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej

    8. Parametry dotyczące kontroli
    8. Kontrola narażenia

    SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne

    9. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
    9. Inne informacje

    SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność

    10. Reaktywność
    10. Stabilność chemiczna
    10. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
    10. Warunki, których należy unikać
    10. 5. Materiały niezgodne
    10. 6. Niebezpieczne produkty rozkładu

    SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne

    11. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych

    SEKCJA 12: Informacje ekologiczne

    12. Toksyczność
    12. Trwałość i zdolność do rozkładu
    12. Zdolność do bioakumulacji
    12. Mobilność w glebie
    12. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
    12. Inne szkodliwe skutki działania

    SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami

    13. Metody unieszkodliwiania odpadów

    SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu

    14. Numer UN (numer ONZ)
    14. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
    14. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
    14. Grupa opakowaniowa
    14. Zagrożenia dla środowiska
    14. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
    14. 7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC

    SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

    15. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
    15. Ocena bezpieczeństwa chemicznego

    SEKCJA 16: Inne informacje

    Powiązane wpisy:

  • Produkty chemiczne to zadanie dla BHP czy OŚ?
  • Kiedy trzeba wykonywać i aktualizować ocenę ryzyka zawodowego
  • Co to jest stanowisko pracy? I dlaczego często jest źle rozumiane?
  • Kto ponosi odpowiedzialność za stan BHP w zakładzie?
  • Prace uciążliwe, niebezpieczne lub szkodliwe dla zdrowia kobiet w ciąży i kobiet karmiących dziecko piersią
  • Jak przygotować się do kontroli Państwowej Inspekcji Pracy?
  • Podstawy prawne:

    [1] REACH – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006. 

    Pełna nazwa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE z późn. zm.

  • Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) – w tej nowelizacji REACH znajdziesz informacje o budowie karty charakterystyki
  • [2] CLP – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 z późn. zm. 

    5 Informacje i zalecenia odn. bezpieczeństwa

    Poniższe zalecenia dotyczą bezpieczeństwa i trzeba się z nimi dokładnie zapoznać, przed przystąpieniem do

    instalacji i uruchomienia urządzenia.

    • Po odpakowaniu, a przed instalacją, sprawdzić czy kabel nie jest uszkodzony. W trakcie instalacji

    uważać, by kabel nie dostał się pod urządzenie oraz by po nim nie przesuwać urządzenia.

    Nie podłączać do zasilania uszkodzonego kabla. Kabel może wymienić tylko producent albo

    autoryzowany serwisant.

    • Należy zapewnić gniazdko tylko dla urządzenia, z odpowiednim uziemieniem.

    Dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa: Kabel zasilania urządzenia jest wyposażony w 3-żyłową

    wtyczkę, pasująca do 3-żyłowego (uziemionego) gniazdka. Nie wolno obcinać/demontować trzeciego

    bolca (uziemienia).

    • Po zainstalowaniu urządzenia, trzeba zapewnić dostęp do wtyczki.

    • Urządzenie umieścić w suchym miejscu, z dobrą wentylacją.

    • Zapewnić wolną przestrzeń: 20 cm nad i 10 cm wokół urządzenia.

    • Parametry instalacji zasilania muszą być zgodne z parametrami tabliczki znamionowej (na

    wewnętrznej części urządzenia).

    • Poczekać co najmniej dwie godziny z włączeniem urządzenia, aby zapewnić pełną sprawność obiegu

    chłodziwa.

    • Produkt może pracować w konkretnych warunkach temperatury otoczenia, tj. od 10 do 43°C.

    Urządzenie może nie działać poprawnie, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawać w temperaturze

    powyżej lub poniżej podanego zakresu.

    • Otwory wentylacyjne muszą być drożne.

    • Urządzenie trzymać z dala od źródeł gorąca (np. piecyków, grzejników) i bezpośredniego

    nasłonecznienia.

    • Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze o wystarczającej nośności oraz w miejscu

    umożliwiającym użytkowanie tego urządzenia.

    • Urządzenie wymaga źródła zasilania o parametrach 220-240VAC/50Hz. Skoki napięcia mogą

    uniemożliwić uruchomienie urządzenia lub jego poprawne działanie, a także mogą uszkodzić

    sterowanie temperaturą lub sprężarkę (powstanie nietypowych dźwięków w urządzeniu). Do

    usunięcia takich zmian sugeruje się zastosowanie automatycznego regulatora. Nie stosować

    elementów pośredniczących ani przedłużaczy. Przegrzanie może prowadzić do pożaru.

    • Zapewnić łatwy dostęp do wtyczki po zainstalowaniu urządzenia.

    • Po wyłączeniu urządzenia z gniazdka, odczekać przynajmniej 5 minut do ponownego włączenia,

    ponieważ częste włączanie niszczy sprężarkę.

    7

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Haier Esd312

    Bezpośredni link do pobrania Informacje dotyczące bezpieczeństwa Haier Esd312

    Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

    Ostatnia aktualizacja Informacje dotyczące bezpieczeństwa Haier Esd312